BALANCE 2022
Las nuevas palabras del diccionario de la RAE: "micromachismo", "potar" o "videojugador"
Aumentan los neologismos en tecnología y se suman nuevas expresiones coloquiales o adjetivos.
El diccionario de la lengua española (RAE) se ha actualizado y ha incorporado como novedad en su versión online una serie de palabras que hemos estado escuchando durante todo el año. Aunque algunas más que otras.
Destacan palabras como "Micromachismo", "portuñol", "puntocom" o "mamitis". En total, se han incluido 3.152 modificaciones, como el término "pichichi" o "dársena" y, entre ellas, 280 artículos nuevos.
Aumentan los neologismos en tecnología
Con esta última actualización, se ha apreciado un gran aumento de palabras relacionadas con el sector tecnológico. Hay, de hecho, muchos neologismos que se están asumiendo por la sociedad y que se ven reflejados en esta lista.
En este sentido destacan términos como "obsolescencia programada" o "vida útil" para los objetos tecnológicos u otras palabras como "videojugador" o "puntocom".
Expresiones coloquiales
En expresiones del habla coloquial se han incorporado palabras como "copiota", "gusa" o "cuarentañero". También hay hueco para las modificaciones en el mundo gastronómico, como es el caso de "panetone" y "panetón" o "sancocho".
Otros términos son "conspiranoico", "potar", "rular", "micromecenazgo", "edadismo" o el animal "mantarraya".
Nuevos adjetivos
En esta actualización también hay cabida para los al adjetivos. Algunos curiosos que se han sumado son "garciamarquiano", para aludir a la escritura del autor Gabriel García Márquez o "cortazariano", relativo al escritor Julio Cortázar.
Otro adjetivo curioso es el de "portuñol", que sería una denominación parecida al término "spanglish", pero entre Portugal y España.
Propuestas del fallecido Javier Marías
El director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, ha destacado también que las últimas palabras incorporadas al Diccionario han sido por iniciativa del académico Javier Marías, recientemente fallecido.
Entre ellas, se han discutido "hagioscopio", "sobrevenido", o "traslaticio".